Beschrijving
TOPNOTEN
Verse Gember uit Madagascar – Karnataka Peper – Italiaanse Bergamot
HARTNOTEN
Vijgenmelk – Ceylonkaneel
BASISNOTEN
Sandelhout uit Mysore – Indonesische Patchoeli – Peruviaans Pokhout
– Venezolaanse Tonkaboon
IF, zoals een vraag die klinkt wanneer je jezelf ondervraagt voor de spiegel. IF, de Engelse
titel van het beroemde gedicht van Rudyard Kipling, minder klinkend vertaald in het Frans:
“Tu seras un homme mon fils” (Je zal een man worden, mijn zoon). Een imperfecte
vertaling omdat opdat je een ideale man wordt, je eerst een lange lijst van “wat als” moet
doorlopen. Inderdaad, veel meer dan een definitie, Kipling nodigt ons uit op een wandeling,
naar een ascetisme en het is ‘als’ en enkel ‘als’ dat we kunnen zeggen dat we de man
geworden zijn die de dichter beschrijft.
De parfums van Frapin bieden ons een mannelijke parfumerie aan die al bestaat sinds de
19de eeuw. Een eeuw van dichters, verkopers, reizigers en avonturiers, parfumeurs en
distilleerders van alcohol en emoties.
Dit nieuwste parfum is een hommage aan India, en preciezer aan de bossen van de regio
Karnataka, zoals het sandelhout van Mysore. En wat past er beter dan de rijmvormen van
een dichter geboren in Bombay bij de zachte en warme effusie van deze olfactorische
compositie. Een compositie die magistraal georkestreerd is door parfumstudio Flair en de
artistiek directeur van Frapin, David Frossard.
Ik heb het geluk gehad om dit jaar naar het noorden en zuiden van India te
mogen reizen tijdens een liefdadigheidsrace. Terwijl ik Mysore doorkruiste,
herinnerde ik mij de verzen van het gedicht “If”. Het was mijn grootvader, een
groot reiziger, die me het gedicht heeft leren kennen toen ik nog een kind
was. Deze les die elke dag herhaald moet worden opdat we kunnen
worden wat we zijn.